Author: admin
• Friday, January 15th, 2010

Недвижимость Ямбола для продажи

На территории Болгарии обнаружены десятки тысяч культурно-исторических памятников самых разных эпох, которые являются неотъемлемой частью всемирного наследия. К сожалению, это бесценное богатство все еще остается как бы в тени шумно рекламируемых морских и зимних курортов. В последнее время, однако, намечается тенденция к изменению даной ситуации. При помощи структурных фондов ЕС все больше болгарских муниципалитетов начали разрабатывать и защищать проекты успешного развития культурного туризма. Примером тому является проект, разработанный муниципалитетом города Ямбол, Юго-восточная Болгария, по применению новых практик в развитии туризма, который реализуется на средствах оперативной программы “Региональное развитие” и при партнерской поддержке итальянской провинции Катания.

Что именно связывает болгарский муниципалитет Ямбол, находящийся в 100 км от южного болгарского побережья Черного моря и сицилианскую провинцию Катания, расположенную у подножия вулкана Этна? Ответ на этот вопрос кроется в их тысячелетней истории и невероятно богатом культурно-историческом наследии. Ямбол, также как и Катания, предлагает своим любознательным гостям возможность осуществить волнующую прогулку в прошлое и прикоснуться к крохотной жемчужине всемирного культурного наследия. Но этим сходство между болгарским муниципалитетом и итальянской провинцией исчерпывается. Потому что, в отличии от Ямбола, Катания располагает полувековым опытом успешного развития культурного туризма, благодаря которому этот солнечный уголок Сицилии давно уже нашел место среди ведущих дестинаций на мировых туристических рынках.

Крытый рынок, датируемый 15-ым веком, является единственным сохраненным в Болгарии здание, представляющим собой образец светского османского архитектурного стиля.

Успешные практики итальянских экспертов в области туризма будут применяться и в районе городе Ямбол, благодаря новому проекту. В его рамках группы болгарских и итальянских специалистов разрабатывают модель внедрения сицилианской модели развития культурного туризма в работу муниципалитета Ямбол. В рамках проекта предусмотрена организация серии семинаров и конференций для ознакомления служащих местной администрации с успешным опытом Катании в этой сфере. Общая стоимость проекта почти 100 тысяч евро, 75% из которых обеспечиваются по линии оперативной программы “Региональное развитие” ЕС, а остальные средства будут выделены из Госбюджета. В апреле 2010 года итальянские туроператоры посетят город Ямбол с тем, чтобы на месте ознакомиться с возможностями развития культурного туризма в регионе. Идея состоит в том, чтобы этот небольшой муниципалитет получил доступ к европейским туристическим рынкам.

“На данный момент мы разрабатываем единый туристический пакет муниципалитета, в котором найдут место самые привлекательные культурно-исторические памятники, среди которых следует выделить Кабиле – древнейший фракийский город, останки которого найдены на наших землях”, – поделилась заммэра муниципалитета Ямбол Надя Данкинова.

Парк Ормана, около реки Тунджа.

“В окрестностях фракийского города находится единственный расположенный в равнине болгарский монастырь Рождества Богородицы, который также является интересным туристическим объектом. Неподалеку местные предприниматели создали и прекрасную конную базу, а через регион протекает красивейшая река Тунджа. В районе также обнаружены останки фракийского святилища, на основе которых археологи сделали предположение, что здесь находились древние обсерватории. У нас есть идея установить в районе Кабиле подзорные трубы, при помощи которых туристы получат возможность наслаждаться прекрасным пейзажем реки Тунджа и окружающей долины.

В нашем крае также проводится фестиваль ряженых «Кукерландия», благодаря чему Ямбол стал членом Международной ассоциации фестивальных городов. По традиции каждый февраль в районе проводится сбор ряженых, который привлекает многочисленных болгарских и иностранных гостей. Мы намерены уделить специальное внимание и местным виноделам, продукция которых набирает все больше популярности во всем мире. Среди символов города Ямбол и отреставрированный Крытый рынок, датируемый 15-ым веком, который является единственным сохраненным в Болгарии здание, представляющим собой образец светского османского архитектурного стиля. По линии проекта мы намерены организовать в этом здании туристический информационный центр”.





Author: admin
• Thursday, December 24th, 2009

Болгарский зимний курорт Банско – один из ведущих в юго-восточной части Европы, будет встречать все больше гостей и вне лыжного сезона. В этом смысле муниципалитет делает ставку на спортивном, горном и бальнеологическом туризме, которые могут развиваться круглогодично. Идея состоит в том, чтобы заполнить огромную гостиничную базу, которая летом остается полупустой, а также стимулировать предпринимателей, желающих развивать щадящий природу туризм.

В последние 5 лет город Банско преобразился до неузнаваемости. В противоречии со всеми принципами устойчивого туризма, старинный городишко, расположенный на окраине Национального парка Пирин, пережил неконтролируемый туристический рост, который нанес необратимый ущерб местному пейзажу. Наспех построенные гостиничные комплексы и поселки для отдыха давно вышли за пределы города и уже “ползут” по горам. В разгар зимнего сезона на улицах Банско образуются пробки в результате огромного скопления машин и туристических автобусов, а отдыхающие еле расходятся на загроможденных ларьками тесных тротуарах в попытке добраться до канатной дороги, уводящей к лыжным зонам, расположенным в высоких частях гор. А там их ожидают около 70 км лыжных трасс, и… новые очереди – чтобы воспользоваться бугельным подъемником. По мнению мэра муниципалитета Александра Краварова, в настоящий момент Банско располагает более 14 тыс. мест. Зимой занятость гостиничной базы составляет 70-75% в отличие от лета, когда большинство гостиниц закрывают, из-за отсутствия клиентов. Хорошей новостью является то, что в последние месяцы строительство в городе почти прекратилось.

“Экономический кризис, по всей вероятности, почувствуется и в Банско, но для нас так лучше, потому что в противном случае неизвестно до каких масштабов развивалось бы строительство. – утверждает Александр Краваров. – Так что застой сказывается благоприятно на развитии нашего города. Кроме того, мы считаем, что факт того, что зимой город посещают 800 тысяч туристов, а летом всего 150-200 тысяч, не должен нас радовать. Вот поэтому мы и ищем новые решения”.

По мнению мэра Банско, один из способов преодоления сезонности местного туризма – это превращение курортного городка в спортивный центр. С начала года около 20 спортивных команд проводили лагеря именно в Банско. В настоящий момент муниципалитет сооружает новые спортивные площадки. В следующем году город будет хозяином Чемпионата мира по летнему биатлону. Предстоят также другие спортивные мероприятия с участием команд из страны и из-за рубежа. Банско – исходный пункт для пеших переходов среди величественных возвышений гор Пирин. В их вековых лесах вьются туристические тропы, уводящие в высокогорные хижины. Поэтому во время международных туристических бирж, в которых Банско по традиции участвует, активно будут популяризироваться и возможности для горного отдыха в течение круглого года. Местные власти также делают ставку на развитии бальнеологии и спа-туризма, так как курорт располагает фешенебельными гостиницами с современными СПА-центрами, а совсем рядом находится село Добриниште, известное своими целебными минеральными источниками. Особое очарование Банско придает местный фольклор и сохранившиеся традиции, а характерная кухня региона в состоянии удовлетворить самый привередливый вкус.

“Туристы, которые приезжают сюда, остаются очароваными городом, – говорит Елица Штерева из муниципалитета. – А это так, потому что мы встречаем их как наших личных друзей, а не как туристов. Атмосфера в старинной части города полностью сохранилась – с узкими улочками, трактирами, аутентичной музыкой и бабушками, беседующими на скамейках… Все это создает неповторимую атмосферу. Кроме того, Банско невозможно сравнить ни с каким другим болгарским лыжным курортом, так как является живым городом со своей душевностью и самобытной атмосферой”.

После неудержимого туристического бума, изменившего полностью облик городка эпохи Возрождения, теперь местные люди уже начали понимать, что туризм это не означает только строительство новых гостиниц и ресторанов. Они начинают возрождать местный фольклор, создавать условия для пешего и других форм туризма, щадящего природу.

Один из самых полулярных лыжных курортов в этой части Европы будет делать упор на спортивном, горном и бальнеологическом туризме, а также на популяризации местных традиций и фольклора.
Недвижимость для продажи в Банско





Author: admin
• Monday, November 23rd, 2009

Один из самых полулярных лыжных курортов в этой части Европы будет делать упор на спортивном, горном и бальнеологическом туризме, а также на популяризации местных традиций и фольклора. Фото: автора

Квартиры для продажи в Банско

Болгарский зимний курорт Банско – один из ведущих в юго-восточной части Европы, будет встречать все больше гостей и вне лыжного сезона. В этом смысле муниципалитет делает ставку на спортивном, горном и бальнеологическом туризме, которые могут развиваться круглогодично. Идея состоит в том, чтобы заполнить огромную гостиничную базу, которая летом остается полупустой, а также стимулировать предпринимателей, желающих развивать щадящий природу туризм.

В последние 5 лет город Банско преобразился до неузнаваемости. В противоречии со всеми принципами устойчивого туризма, старинный городишко, расположенный на окраине Национального парка Пирин, пережил неконтролируемый туристический рост, который нанес необратимый ущерб местному пейзажу. Наспех построенные гостиничные комплексы и поселки для отдыха давно вышли за пределы города и уже “ползут” по горам. В разгар зимнего сезона на улицах Банско образуются пробки в результате огромного скопления машин и туристических автобусов, а отдыхающие еле расходятся на загроможденных ларьками тесных тротуарах в попытке добраться до канатной дороги, уводящей к лыжным зонам, расположенным в высоких частях гор. А там их ожидают около 70 км лыжных трасс, и… новые очереди – чтобы воспользоваться бугельным подъемником. По мнению мэра муниципалитета Александра Краварова, в настоящий момент Банско располагает более 14 тыс. мест. Зимой занятость гостиничной базы составляет 70-75% в отличие от лета, когда большинство гостиниц закрывают, из-за отсутствия клиентов. Хорошей новостью является то, что в последние месяцы строительство в городе почти прекратилось.

“Экономический кризис, по всей вероятности, почувствуется и в Банско, но для нас так лучше, потому что в противном случае неизвестно до каких масштабов развивалось бы строительство. – утверждает Александр Краваров. – Так что застой сказывается благоприятно на развитии нашего города. Кроме того, мы считаем, что факт того, что зимой город посещают 800 тысяч туристов, а летом всего 150-200 тысяч, не должен нас радовать. Вот поэтому мы и ищем новые решения”.

По мнению мэра Банско, один из способов преодоления сезонности местного туризма – это превращение курортного городка в спортивный центр. С начала года около 20 спортивных команд проводили лагеря именно в Банско. В настоящий момент муниципалитет сооружает новые спортивные площадки. В следующем году город будет хозяином Чемпионата мира по летнему биатлону. Предстоят также другие спортивные мероприятия с участием команд из страны и из-за рубежа. Банско – исходный пункт для пеших переходов среди величественных возвышений гор Пирин. В их вековых лесах вьются туристические тропы, уводящие в высокогорные хижины. Поэтому во время международных туристических бирж, в которых Банско по традиции участвует, активно будут популяризироваться и возможности для горного отдыха в течение круглого года. Местные власти также делают ставку на развитии бальнеологии и спа-туризма, так как курорт располагает фешенебельными гостиницами с современными СПА-центрами, а совсем рядом находится село Добриниште, известное своими целебными минеральными источниками. Особое очарование Банско придает местный фольклор и сохранившиеся традиции, а характерная кухня региона в состоянии удовлетворить самый привередливый вкус.

“Туристы, которые приезжают сюда, остаются очароваными городом, – говорит Елица Штерева из муниципалитета. – А это так, потому что мы встречаем их как наших личных друзей, а не как туристов. Атмосфера в старинной части города полностью сохранилась – с узкими улочками, трактирами, аутентичной музыкой и бабушками, беседующими на скамейках… Все это создает неповторимую атмосферу. Кроме того, Банско невозможно сравнить ни с каким другим болгарским лыжным курортом, так как является живым городом со своей душевностью и самобытной атмосферой”.

После неудержимого туристического бума, изменившего полностью облик городка эпохи Возрождения, теперь местные люди уже начали понимать, что туризм это не означает только строительство новых гостиниц и ресторанов. Они начинают возрождать местный фольклор, создавать условия для пешего и других форм туризма, щадящего природу.

недвижимость в Банско





Author: admin
• Thursday, November 05th, 2009
В конце сентября в рамках 4-й очередной сессии Межправительственного комитета ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия, который состоялся в Абу-Даби, ОАЭ, было объявлено внесение древнего болгарского обычая, нестинарства, или искусства ходить по раскаленным углям, в представительный список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия. Это направлено на максимальное сохранение и передачу этой тысячелетней традиции будущим поколениям.

Нестинарство – это древний обычай, распространенный в Болгарии лишь в Странджанском регионе, на юго-востоке страны. Согласно народным верованиям, разжигание костра предохраняет от злых сил людей, природу, даже само солнце, таким образом, увеличивая его божественную силу. Прохождение через огонь очищает и открывает невидимую дверцу в потусторонний мир. Поэтому считается, что предсказания “нестинаров”, танцующих босиком на углях, сбываются. Много людей рассказывали о том, что они были свидетелями таких ритуалов. Невероятным звучит тот факт, что в начале 21 века сохранилась подобная практика.

Танец на огне, проходящий под аккомпанемент волынки и барабана, впервые описал болгарский поэт и фольклорист Петко Славейков в 1862 г. Есть несколько версий о происхождении наименования “нестинаров”. По мнению некоторых ученых, это наименование происходит от слова “иштинары” или “нештинары”, - т.е. вещий человек, знающий. Другие связывают имя “нестинаров” с греческими словами пост – “нестеа” и огонь – “естиа”. Историки определяют нестинарство, как языческую ритуальную практику, сохраненную со времени древних фракийцев, несмотря на то, что эта традиция связана с большим христианским праздником.

Сотни лет люди в селах Былгари, Кости, Бродилово, Граматиково и еще в нескольких селах исполняют в мае нестинарский обычай. Кульминация происходит на 21-й день месяца май – в день, когда церковь почитает дело императора Константина и его матери Елены. Как известно, Константин Великий входит в историю, официально признавая христианство, как религию, равноправную всем остальным религиям в Римской империи. Несмотря на это, православная церковь никогда так и не признала нестинарство. Даже в начале 20 века люди, которые исполняли этот ритуал, были подвержены гонениям. Вне зависимости от этого, огненный танец исполняется и по сей день. А в последние годы – он стал частью туристических достопримечательностей на многих болгарских курортах Черного моря. По традиции, искусство нестинарства передается по наследству. Главный нестинар указывает своего наследника, когда приходит его последний час, или когда он уже не может танцевать. Это событие происходит в присутствии всех нестинаров села. Если у главного нестинара есть сын, он передает свою силу именно ему. Если же у него нет сына, - тогда он передает силу своей дочери. Считается, что только таким образом сохраняется способность предсказывать будущее.

Особую роль в обычае играют иконы Св. Константина и Елены. Они хранятся в часовне, где в течение всего года также хранится ритуальный барабан. Иконы, обычно, имеют рукоядки, а в день праздника их украшают тканью с вышивкой и цветами. Одним из основных моментов в начале обычая является обхождение святых мест в селе и домов его жителей. Рано утром 21 мая ритуально открывается так называемый “аязмо” – источник, расположенный вблизи храма, монастыря или другого святого места. Исполняются обеты очищения и освящения, и обязательно проводится общеселький курбан. Еда раздается всем, а общая трапеза сопровождается звуками музыки. Нестинары начинают свои танцы, а вечером все собираются на главной площади. Огонь, который буйно горел весь день – уже превратился в угли. Их расстилают в большой круг, а люди начинают кружиться вокруг, всегда образуя три или девять колец. Круг ассоциируется с движением солнца, а огонь является эквивалентом “небесного огня”, как называют в болгарском фольклоре солнце. Затем наступает кульминация праздника – под звуки барабана и волынки нестинары впадают в экстаз. Находясь в этом состоянии, нестинары входят в огонь, держа в руках иконы, и начинают танцевать. Обычно, около полуночи главный нестинар начинает делать предсказания будущего всей общности, а также отдельных людей. После завершения обычая, иконы и барабан сопровождаются до часовни, а определенные люди провожают главного нестинара до дома. Существуют сведения об исполнении этого обычая и на другие христианские праздники – Атанасовден, Илинден, а также на храмовый праздник некоторых сел.

Димитр Маринов – среди самых крупных болгарских этнографов, в начале 20 века цитировал рассказ очевидцев: “Чудесным образом, предсказание сбывается, а ноги нестинаров остаются здоровыми. Божье дело!”.